Seven Stories Press UK informó que la obra «Simpatía» del reconocido autor venezolano Rodrigo Blanco Calderón, traducida por Noel Hernández González y Daniel Hahn, ha sido seleccionada para competir en el prestigioso International Booker 2024.
We are so thrilled that SIMPATÍA by Rodrigo Blanco Calderón @atajoslargos & translated by Noel Hernández González & Daniel Hahn, has been longlisted for the #InternationalBooker2024 @7StoriesPress @turnarounduk @zauberius https://t.co/5q9O0W7pu3 pic.twitter.com/1IjADRH634
— Seven Stories Press UK (@7storiespressuk) March 11, 2024
En «Simpatía» se cuenta la historia de Ulises Kan, un huérfano y cinéfilo; y Paulina, su mujer. Como tantas personas huyen del país en ruinas en el que viven. Pero, además, dos sucesos más terminan de trastocar su vida: el regreso de Nadine, un amor inconcluso del pasado, y la muerte de su suegro, el general Martín Ayala.
Pero no se trata del primer reconocimiento para Blanco Calderón, recientemente también fue noticia porque el mismo día en que Rafael Cadenas recibió el Premio Cervantes, el 24 de abril, se conoció que Blanco Calderón, afincado en Málaga desde 2018, ganó el prestigioso Premio O. Henry por su cuento “Los locos de París”, incluido en su libro Los terneros.
«Simpatía» en el International Booker 2024
El International Booker es un prestigioso galardón literario que se otorga anualmente a la mejor obra de ficción traducida al inglés.
Este premio se enfoca en reconocer la excelencia tanto del autor como del traductor, destacando la importancia de la literatura traducida en el panorama literario mundial. La obra ganadora no solo debe ser una obra de ficción excepcional, sino que también se valora la calidad de la traducción y la capacidad del traductor para transmitir la esencia del trabajo original.