Facebook

Facebook desveló este lunes un software basado en inteligencia artificial que según la compañía es el primero en traducir un centenar de idiomas sin depender del inglés.

El sistema se creó para ayudar a Facebook a entregar mejores contenidos en 160 lenguas a sus más de 2.000 millones de usuarios de todo el mundo.

«Este hito es la culminación de años de trabajo», dijo la investigadora asistente Angela Fan en un blog.

Fan indicó que el nuevo modelo es más preciso que cualquier otro sistema porque no se apoya en el idioma inglés como paso intermedio para la traducción.

«Al traducir, por ejemplo, del chino al francés, la mayoría de los modelos multilinguales anglocéntricos traduce a inglés y de inglés a francés, debido a que los datos en inglés son los más ampliamente disponibles», dijo.

«Nuestro modelo pasa directamente los datos del chino al francés para preservar mejor el significado. Supera por 10 puntos a los sistemas anglocéntricos» en las evaluaciones de los sistemas de traducción, añadió Fan.

Facebook dijo que en su hilo se registran en promedio unos 20.000 millones de traducciones por día y espera que el nuevo sistema ofrezca mejores resultados.


El periodismo independiente necesita del apoyo de sus lectores para continuar y garantizar que las noticias incómodas que no quieren que leas, sigan estando a tu alcance. ¡Hoy, con tu apoyo, seguiremos trabajando arduamente por un periodismo libre de censuras!